Las maestras del programa
Kindergarten Meghan Ling
Susane Moran
Primer Grado Eloisa Bulow
Michelle Lorch
Scott Leonard
Segundo Grado
Robert Williams
Lucia Garcia
Tercer Grado Rosa DeLaTorre
Graciela Cueva
Chelsea Charles
Cuarto Grado

 

Quinto Grado

Elvia Martinez
Graciela Cueva
Sally Russell

 

Hablando con las maestras



 

Meghan Ling – Kinder

“Trabajando con niños en el Programa de Inmersión en dos Idiomas me inspira y me motiva mucho. Los niños están contentos y entusiasmados y les encanta probar cosas nuevas en su aprendizaje. Me encanta ver a  mis estudiantes en nuestro salón interactuando y siendo parte integra del ambiente de “familia” de nuestro salón. Los niños reciben un alto nivel de instrucción en este programa. Ellos participan activamente en su aprendizaje y se espera lo máximo de ellos con las expectativas más altas. Pero además, los estudiantes conocen a otros niños de otras culturas. ¡A todos nosotros nos encanta conocer a gente nueva!



 

Eloisa Bulow – Primer Grado

“Estoy muy orgullosa de formar parte del Programa  de Inmersión en Dos Idiomas en la escuela Capri. Habiendo sido una estudiante en la escuela Capri, me siento muy apegada a la escuela y a  la comunidad. El Programa de Inmersión me ofrece una oportunidad para enseñar en español,  mi primer idioma, a un grupo diverso de estudiantes. Los estudiantes hispanohablantes pueden conservar su idioma nativo mientras aprenden inglés. Los estudiantes que hablan Ingles tienen una oportunidad de aprender otro idioma. Los niños desarrollan un respeto mutuo por la cultura y el idioma de cada uno de ellos. Es maravilloso ver la amistad que florece día a día en mi salón entre los niños”.

Sally Russell – Quinto Grado

“Mi motivación original para enseñar en el Programa de Inmersión en Dos Idiomas era trabajar con estudiantes hispanohablantes en un programa que les ayudara a conservar y a mejorar su español y que también les ayudara a adquirir proficiencia académica en inglés mejor que en los programas normales y en el logro académico. Previamente, era muy común que los estudiantes hispanohablantes perdieran su español a medida que adquirían el ingles y verdaderamente en muy pocas ocasiones obtenían niveles altos de rendimiento académico en español. También quería ver que los estudiantes que hablaban inglés y español pudieran mezclarse en situaciones sociales. El Programa Dual de Inmersión hace todas estas cosas. Todos los estudiantes aprenden de otros. En una edad temprana, modelan un idioma y aprenden a hablar el segundo idioma sin acento. Ellos dependen de cada uno para recibir ayuda y experiencia. Se valora a todos los estudiantes. Se valoran los lenguajes. Se valora lo académico”.